江端さんの忘備録
2008年11月分を表示
- ■2008年
11月 28日
-
- ・年末調整
- 毎年、毎年同じことで・・・
【住宅借入金関係】
Humanimate21→年末調整メニュー→住宅借入金等(住宅取得等)特別控除申告(・新築又は購入した家屋、・増改築等)
入力する情報は以下の2つ
「家屋または土地等の取得対価の額」を「家屋のみ」「土地等のみ」に分けて、(毎年異なる)数値を入力する。
入力すると、あとはシステムが書類を作ってくれるので、その書類に「借入金の年末残高証明書」をのり付けして提出する。
【保険料控除申告】
Humanimate21→年末調整メニュー→保険料控除申告
名義人を全部自分(江端智一)にして登録すると、(内容を変更していない限り)書類は印刷されずに登録されて終了
- ■2008年
11月 01日
-
- ・ジャパニーズパンケーキ
- いつだったか、外国の人に「お好み焼」を訳さなければならなかったとき、「ライク ア ジャパニーズ
パンケーキ」と言ったら、回りの日本人全員から、一斉に
『江端さん、それ絶対違う!』
と突っ込まれたことがあります。
勿論、英語の辞書にはいろいろ書いてあり、あながち間違ってはいないと思うのですが、この日本の冠たる食品、どう訳すのが良いのでしょうか