0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|

2014-04-27 大抵の人にとって、「職務質問」という言葉は、単なる概念として一生を終えると思います。 [長年日記]

大抵の人にとって、「職務質問」という言葉は、単なる概念として一生を終えると思います。

Ordinary people will the end of their life without using the word "police questioning".

しかし、以前にもお話しましたが、私は、人生で数回、職務質問に会っています。国内でなく、海外でも。

As far as I am concerned, I have been called from police not only mainland but overseas.

別段、腹を立てている訳でもありません。まあ、生まれながらにして、そういうオーラを出しているんだろうな、とは思うのです。

I don't get angry with the questions especially. I am afraid that I was born like that by nature.

まあ、そういう星の下に生まれついたのなら、

Well, if I was born in dignity,

―― それをネタにして愉しむ

"I enjoy my own special situation."

のが正解でしょう。

is correct.

-----

私の側にも責任があると思うのです。

Maybe, I am also responsible for the accidents.

私、パトカーが近くを通ると、つい考えてしまうのです。

When police car passes through the close, I would think about, for example,

例えば、

- Nobody could build a case for a remote switch that is available for triggering device.

とか、

and,

- the failure of "hydrogen bomb" experiment has already passed limitations is to expire.

とか。

それで、体が緊張する→で、その時にオーラが出る→で、そういうオーラを、プロの警察官や軍人が見逃す訳がない、と。

So I become nervous. -> I emit a special kind of ora -> Professional soldiers and police should be no reason to miss the ora.

多分、こういう負の連鎖が、「職務質問」というただの単語を、私の生活の一部にしているんだろな、と思う訳です。

I am afraid that the negative feedback is going to change the just word "police question" to a part of my life.

-----

以前、私は、

Previously,

I wrote a diary, whose thesis was "Real does not have to be rich, but to be left in your life"

今日の「職務質問」の話は、この「『残ったリアル』による負の側面」と言えるでしょう。

Today's topic might be a kind of negative side of the above "real".