0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|

2014-09-02 「炒飯(チャーハン)って、スルスル食べれるよね」 [長年日記]

昨日、「スルスル」という言葉を使いましたが、我が家では、この擬音はかなりの頻度で使われています。

Yesterday, I used the word "smoothly". All of our family has often used this echo-word.

特に、週末の昼食で、嫁さんが頻用します。

Especially, my wife always uses the word frequently.

「炒飯(チャーハン)って、スルスル食べられるよね」

"We can eat fried rice smoothly"

「ホットドックって、スルスル、入ってくるよね」

"We can have hot-dog smoothly"

「お好み焼きって、スルスル無くなっていくよね」

"Okonomi-yaki becomes fading smoothly"

-----

つまり、私たちが、これらを「食べ過ぎ」てしまうのは、

After all, the reason why we should eat to excess is

■私たちには責任はなく、

- Not our responsibility

■「スルスル」食べることができてしまう、

- But the food's one that can let us eat smoothly

■「食材」の方に責任がある、

という、意思の表明です。

That is a strong will that we want to declare.