0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|

2015-03-17 私は、メールを貰うと、直ぐに返事をしてしまうことがあります。 [長年日記]

私は、メール(ツイッターを含む)を貰うと、直ぐに返事をしてしまうことがあります。

I think that I sometimes reply a mail quickly when I get the mail(including Twitter) from anyone.

愉快なノリや、鋭いツッコミを貰うと、嬉しくなってしまうからです。

I feel glad when I read pleasant mood and scathing feed.

(Please refer to attached paper of "the series of rude younger")

特に、

Especially, according to

■論点を的確にして、明快なロジックで展開されているメール

a mail whose point of issue is clear and logical

■正しい知見に基づき、きちんと理由を付記してつっこんでくるメール

a feed mail which is based on correct knowledge and attaches reasons

■レトリックを駆使した愉快なメール

a mail that makes full use of rhetoric

などは、脊髄反射で返事をしてしまいます。

I answer quickly by a spinal reflex.

これらのメールやツイッターは、日記やコラムのネタに使えますから(ご存知の通り)、放置する気はないです。

You know, these mails and twitters become good materials of my diaries and/or columns, and I can't leave them as they are.

-----

これは会社でも同じです。

I do same things in my company.

『こんなことで、時間を取っていてはいけないんだけどなー』と思いながらも、長文のメールを山のように展開しているのですが、

I make enormous reply mails every day, though I know I should never deprive my colleagues of important time.

But

―― 誰も注意してきません。

Nobody comes to scold me.

『年寄りには、誰も文句を言えなくなる』という「年寄り権益」(老害利益)を、最大限悪用・・・もとい、活用している私です。

I make the most misuse ...er use of "interest of the aged", that means "Nobody cannot say anything against the aged".