0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|

2015-03-19 ―― パパ、浮気して家族を捨てることないよね [長年日記]

―― パパ、浮気して家族を捨てることないよね

"Papa, Don't you have a plan to cheat Mom, and discard us?"

と、長女に言われた時は、一瞬、何を言われたか分からなかったのですが、3秒くらいたって言葉の意味を理解しました。

When I heard the above from the senior daughter, I was not able to understand what she wanted to do for a moment. After about three second, I could.

江端:「どうしたんだ?」

Ebata:"What's happen?"

長女:「今、ドラマで、そういう話をやっているので、心配になって」

Daughter:"Now I am watching a soup-opera on such a situation, I get worry about it.

江端:「・・・ああ、なるほど」

Ebata:"I understand."

あんなもの見なければいいのに、と思いながらも、ティーンエィジャに、『ドラマ見るな』と行っても無駄だろう、とも思いました。

Though I thought that she should not watch such a program, it seems to be meaningless to say "stop it".

江端:「パパはエンジニアだ。エンジニアは色々な条件を考慮するように作られている」

Ebata:"I am an engineer, and engineers has been made to think out several conditions against the action."

長女:「はあ」

Daughter:"Well..."

江端:「例えば、『浮気をしないと、お前の家族の命はないぞ』と脅迫されれば、浮気をすることもあるだろう、というようなことまで計算に入れる」

Ebata:"I think an odd situation. For example, if I get the threats that "if you cheat your wife, preservation of your family become not guaranteed." I am going to do it.

長女;「・・・面倒くさいんだね」

Daughter:"... You are complicated"

江端:「それと、自分の意志で浮気をする可能性はないけど、あえてToDoリストに入れろというのであれば、現時点で『浮気』はリストの101番目くらいだ」

Ebata:"I have no plan to cheat Mom now, but if you want to know the possibility, the trial will be located at the 101th of my ToDo lists."

長女:「うん、その答えでいいよ」

Daughter:"Your answer is enough for me"

と言い残して、長女は2階の自室に上がっていきました。

After saying that, she went upstairs to her private room.