(Continuation from yesterday)
先ずは称呼ですね。
Firstly I think an appellation.
この「暴力」を何と呼ぶべきか。
What should I call this violence?
ドメスティックバイオレンス(DV)と呼べないのであれば、インターナショナルバイオレンスと呼べばいいのか。いや、それだと、国際紛争や戦争になってしまうか。
If it is difficult to say "Domestic violence(DV)" in this case, "International violence" might be good. But I am afraid that it is not good because that means international dispute or war.
—— ならば、
『アップグレードバイオレンス(UV)』
"Upgrade violence(UV)"
これだな。
That's it.
「アップバージョンバイオレンス」でも"UV"の称呼は使える。
It is available even if "Up-version violence".
「紫外線(UV)」と混同されるかもしれませんが、危険度や嫌われ方において、同じようなものでしょう。
Some people might be confused with "ultraviolet(UV)" ,but both are almost same from the view of the danger or disgust.
-----
この機会にLinux(Ubuntu)に全面移行してもいいかな、と本気で考え始めています。
I really come to think that I am going to move the linux(Ubuntu) environment.
と、言いながら、これまでも同じようなことを考えてきました。
しかし、Windowsで動くアプリケーション数は圧倒的なので、結局、再び、Windows環境に引き戻されてきました。
But I have thought same things again and again for more than 20 years. Anyway numbers of windows application are tremendous, so I came back to the windows environment each time.
なんか、私のエンジニア人生、そんなことを繰り返しているだけだったようながします(まだ終っていないけど)。
Well, for my engineers life, I have always repeated same things again and again(However, I am not retired now)
これって、DVの配偶者と離婚に踏み切れない構造に似ているのかもしれません。
Maybe, this mind-set might be similar to the mind of person who cannot decide to divorce of the DV spouse.
-----
しかし、私のエンジニア人生、サラリーマン人生は、もうそんなに長くはない。
But a life time as a engineer or a business person is not so long.
Windowsとの離婚の準備を本格的に考えるには、良い時期なのかもしれません。
This time might be good for me to think out a preparation of divorcing with the Windows environment.