0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|

2015-08-03 『年配の週末研究員は疲れる』 [長年日記]

今、私は「週末研究員」というコンセプトを発信している最中ですが、一つ、申し上げることを忘れていましたので、つけ加えたいと思います。

Now I am broadcasting the concept of "weekend researcher" on the web site. But I forgot to write a important information about this issue.

『年配の週末研究員は疲れる』

"Senior weekend researcher becomes tired"

-----

「週末研究員 = 楽しい休暇の過し方の一態様」というのは、事実なんです。

I think that it is true that a weekend researcher is one of the enjoyable life styles.

実際、ちょっと前までは、これで良かったのです。

In fact, there was no problem of this idea shortly before.

最近、ここに「疲労」という、経験したことがない要素が入ってきています。

Recently, "fatigue" is coming, that I have never seen before.

疲れるんですよ、データ解析やら、シミュレータの作成に。

I am tired of making data analytics and simulators.

正直、びっくりしています。

To tell you the truth, I am really surprised that

好きなことをやっているのに、疲れる。

I become tired, though even I do what I want.

こんな経験は、今までありませんでした。

I have never experiment such a stranger thing until now.

-----

で、まあ、シニアエンジニアからの呪いのような言葉になるのですが、

So I want to cast a spell on you, from as one senior engineer,

『今(の幸せ)が、ずっと続くなどと思ってんじゃねーぞ』

"You must realize that your happiness does not last forever."

とだけ、申し上げておきたいと思います。