以前、「貶される(けなされ)と、燃えるし、やる気になる」という後輩の話を聞いたことがあります。
Previously, I heard the story from a junior co-worker that "being abused motivated him".
この時「宇宙人に遭遇した」という感覚を持ったことを覚えています。
I felt that this was the first contact to an alien.
『そういう人って、本当にいるんだ』と、驚きました。
I was surprised that "He is a real human being in the world".
私はダメですね。
In my case, I cannot accept any abuse.
私が、貶された時の反応は、2つしかありません。
There are two patterns that I can react against an abuse.
「落ち込む」か「逆恨みする」です。
"getting down" or "resenting".
私は、「自分の失敗」から学んだことは数多くありますが、「他人の叱責」から学んだことなど一つもありません。
I could learn a lot from my faults, but I could not learn anything from scolding me.
だから、何人も江端を叱責してはなりません。
So nobody should scolds me.
江端は叱責すると、100%稼働率が低下します。保証します。
If you scolds me, my operating capability is going down dynamically.
-----
『これが、半世紀近く生きてきた男の言葉か』と、呆れられる方もいらっしゃるかと思います。
Some people might be fed up with saying "this is a opinions of almost 50 years old man isn't it?".
しかし、私のマインドは、ティーンエイジャの頃から、停滞したままです。
Unfortunately my mind has stopped since I was a teenager.
就職しようが、結婚しようが、子どもを持とうが、大した進歩はありません。
Even when I got a job, got married, had children, there have been no progress for me.
-----
私は、褒められると動くんですよ。
In opposition, I can work well even if I am praised.
自分でも驚く程の稼働率を叩き出すことがあります。
Sometimes I can get an amazing new record of my operation capability.
だから「褒めて欲しい」と思うし、それを安易に一般化しています。
So I want you to praise me, and I can generalise it easily.
つまり、
So to speak, I believe that
――「世間の人も、褒めて欲しいと思っているに違いない」
"Everybody in the world must want to praise them."
と思い込んでいます。
(To be continued)