0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|04|

2015-10-28 でも、「スケバン刑事(デカ)」の朝宮サキだって、国家権力(警察)のエージェントとして学校に潜入していたじゃないですか。 [長年日記]

(昨日の続きです)

(Continuation from yesterday)

でも、「スケバン刑事(デカ)」の朝宮サキだって、国家権力(警察)のエージェントとして学校に潜入していたじゃないですか。

But "Asamiya Saki" who is a heroine in the manga comic "Sukeban Deka(titty-boo detective)" has infiltrated enemy's organisation as an agent of the police organisation.

彼女自身が『マッポの手先』と言っていたんですから、間違いありません。

Because She had called her "a tool of the police" in the work by herself.

私、彼女のような存在が、完全な「フィクション」だとは思っていません。

In my opinion, the existence like her, is not quite "fiction".

警察が非公式に潜入させている学生は、一定数いると思っています(この話は、いずれまた)。

I think that some students engage in this agent job illegally. (when I have an opportunity, I will talk the story)

もし、そのような学生がいるなら、保護者と生徒が「私的自治に基づく雇用契約」をしたところで、基本的には問題ないはずです。

If there are the students like that, "job contract" between guardians and students, based on principle of private autonomy, has no problem basically.

(もっとも、契約不履行を理由に裁判なんぞやったら、労働法違反になる以前に「公序良俗」で無効になりそうですが)

Above all, when a conflict happens between them on the ground of contract delinquency, a court will declare invalid by the reason of offensive to public order and morals before the labour law.

まあ、そんなことは、どーでもいいんです。

To tell you the truth, I am not interested in the above.

-----

私が言いたいのは、こういうことです。

What I want to say is, that

■私は「友人の価値」というものは、良く分かりません。

"I cannot understand the values of friend"

■しかし、私は「友人のように見せる価値」であれば、「これが金銭と交換できる『債券』である」ことを「知っています」。

"But I know well that the value of act like friend, is a bond that can turn into money."

もしかしたら、あなたが欲しがっているモノ、ずっと持っていたいものは、所詮は「3年で時効となる『債券』」程度のものかもしれないのです。

It may be that what you are longing or waiting, is just like a bond, that statutes of limitations will expire.

あなたが「それ」を、心を砕いて守るべき価値があるかどうかは ―― 私の意見ですが ―― 正直、相当に疑わしい、と思っています。

I am seriously doubt whether "it" is valuable something that you should save or devote yourself, in my opinion.

(続く)

(To be continued)