(Continuation from yesterday)
江端:「十分、論理的だよ。一部の者だけが、不当に利益を得ている(お土産を食べている)という状態から、階級的な怒りが勃発して、革命(誰もお土産を買ってこなくなる)に至る、という、長期戦略に基づく遠大な計画だったのだから」
Ebata:"It is really logical. This would have been a big and long-range plan. A certain person gets unfair profit(eating souvenir snacks) in the first step. And this unfair state gets mad with others, and nobody comes to buy any souvenir in the final step."
嫁さん:「じゃ、なんで今更」
Wife: "Why do you change your mind at this stage ?"
江端:「この革命は、挫折したんだ」
Ebata:"This revolution is collapsed.
-----
私は、結構、色々な研究セクションに異動します。
I often move to several research sections.
また、そもそも研究所自体、セクションの統廃合が多いので、
To begin with, there are many chances to abolish or merge the sections in the laboratory. So I think
『このような革命運動が、根付かない』
"it is difficult to take this revolution root on our soil"
ということもあると思います。
そして、これを『会社の陰謀だ!』と叫ぶより、何も考えずに「菓子折り」を買って行く方が簡単である
It is easier to buy a box of cake rather than to shout "it is a plot of the company!"
―― と、いうことに、四半世紀の時を経て、私はようやく理解したのです。
Finally I noticed the above, passing quarter of a century away.