(Continuation from yesterday)
「家事や育児に『参加』する」などと言う気持ちを持っているなら、結婚なんぞ、止めた方が良いです。
Even if you are a man and have a feeling of the "JOIN", I hope I put forward a suggestion of abandon of marriage.
「愛」で発動する(ことが多い)結婚は、その大部分は「家事」と「育児」という、(現時点では)あなたの会社やキャリアにおいては、1mmたりとも評価して貰えないタスクで構成されています。
I agree that marriage is likely to be started by love, however, most of the marriage is composed of many tasks that are not evaluated by your company and carrier at all (at the present).
しかも、家事や育児を「楽しい」と思えるか「苦しい」と感じるかは、結局のところ「運」です(本人の努力以外の部分が大きと思う)。
It is said that "Marriage is a lottery". Whether you can feel easy or difficult about "household chores" and "child care" depends on your own fortune.
So single is the best strategy for your life.
-----
とまあ、「受験生を連れてくる父親」を見て、ここまで深く考え込む必要はないとも思うのですが、
In face, I think I don't have to think of this issue deeply, only I watch the father who take their child at exam venue.
つまるところ、この文章は、
The purpose of this essay is my self-criticism about
「(無意識下であれ)家事や育児に『参加』の意識を持って来た」この私の、
I have had my will to "join" for "household chores" and "child care" unconsciously.
―― 自己批判なのです。