0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|04|05|

2016-04-23 ―― 私が利用していない電車のダイヤがどうなろうか、知ったことか [長年日記]

今週末は、次回の連載の為、自宅のパソコンで鉄道ダイヤのシミュレーションをやっております。

This weekend, I am trying to make a train diagram simulator privately,

ただし、私の通勤区間の鉄道会社の路線だけに限定して、です。

But the scale of the simulator is limited for my commute line only.

当初、関東圏全部を範疇に入れようとしたのですが、データや未知数が膨大で、とても私の手には余ることが分かり、呻いて(うめいて)いたのですが、

Firstly, I started the study as a target of whole of Tokyo-metropolitan area, however, I noticed that the area was too large to research them for my ability and effort. Because there are much unknown data and parameters. They had annoyed me long time.

ある瞬間、ポロッと開き直りました。

At the moment, I recovered my senses suddenly.

―― 私が利用していない電車のダイヤがどうなろうか、知ったことか

"Why should I take care of the train diagrams except for my commute lines?"

という、極めて私らしい理由です。

I think the thought is suitable for me.

-----

私の回りには、鉄道ダイヤ研究のプロフェッショナル(世界レベル)が、山ほどいるのですが、彼らには頼りません ―― というか「頼れません」。

Though there are a lot of worldwide professional engineers of train diagram research around me, I don't rely on them. To tell you the truth, I can't rely on them.

コンプライアンスの問題、ということもあるのですが、多分私の頭で理解するには、半年くらいの時間が必要そうですので。

Of course, one reason is "contamination". But moreover, I am afraid that I should need more than half year to understand their difficult researches.

次回の連載の締切は来月です。

On the other hand, the deadline of next column is coming next month.