0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|

2016-06-09 ―― それって、他人の事だろう? [長年日記]

(昨日の続きです)

(Continuation from yesterday)

自動車だけでなく、私が興味を持てないものは多岐に渡ります。

I have a lot of things I don't have interest in, beside the cars.

日韓ワールドカップの最中に、理髪店にいった時、理容師さんが、

When I went to a barbershop during the period of 2002 FIFA World Cup Korea/Japan, the haairdresser started to chat with me,

「昨日の日本のゴールは、凄かったですよね」

"It was a great goal of Japan team at last night game wasn't it?"

と話題を振ってきた時も、

I just said,

「凄かったんですか?」

"Was it so ?"

とだけ応えて、その後、会話を中断させてしまったこともあります。

After that, the talk was stopped and we kept silent.

-----

資料収集の為、NHKの施設に出向いた時、トイレの小便器の隣りの初老の男性が、

When I went to the NHK's facility to get some materials, the elderly gentleman said something to me in the restroom,

「『楽天』やりましたねえ」

"Well, "Rakuten" did it"

としゃべりかけてきたとき、私は、最初の1秒訳が分からず(ネット通販の新サービスかと思った)、次の1秒で状況を理解し、次の1秒で会話を完了しました。

For the first second, I couldn't understand what he was saying, and for the next second, I could understand it, and the last second, I shut the tallk.

「野球には興味はありません」

"I am not interested in baseball at all"

その男性が、気まずそうな顔をしているのを見て、私の方が申し訳ない気持ちになりました。

I saw the man looked uncomfortable, and I felt sorry for him.

芸能人の話題などに至っては、多分、世界中のどんな言語より、理解できないと思っています。

It is easier for me to understand any English conversation than gossip items of entertainment world.

-----

結局のところ、

After all, I come to think

―― それって、他人の事だろう?

"It is the affair of other people isn't it?"

と、思えてしまうんですよ。

(続く)

(To be continued)