0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|

2016-07-12 ―― ああ、北極ラーメン、8回分が・・・ [長年日記]

私はケチくさく貧乏くさいので、飲み会で、会費「8000円」を取られると、

I am poor and stingy, so whenever I am collected "8000 Yen" as a party fee, I think that

―― ああ、北極ラーメン、8回分が・・・

I prefer to go to Hokkyoku-ramen eight times.

と思ってしまいます。

-----

私、かねがね、飲み会のコストって、凄く高いと思っているんですよ ―― という話は、これまで何度も展開したので、今日は止めます。

I always think that a drinking cost in Japan is too high, however this topic is frequently in my diary, I will stop it today.

発想を逆転してみようかな、と。

This time, let me reverse my idea.

■「はなまるうどん」で忘年会

- Year-end party in "Hanamaru Udon"

■「吉野家」で新年会

- New Year 's party in "Yoshinoya"

■「蒙古タンメン中本」で新人歓迎会

- Rookie's welcome party in "Mukotanmmen Nakamoto"

というのはどうでしょうか。

are nice ideas are they?

もちろん、これも「パーティ」の一態様ですので、飲み会のはっちゃけたノリは大切にしなければなりません。

Of courser, the above events are also a sort of "drinking party", I think "hyper" and "cheerful" are important even at the event.

■「はなまるうどん」で、温泉タマゴを2個もいれちゃう、とか

More than two two hot spring eggs in Udon-Donburi in "Hanamaru Udon"

■「吉野家」で、特大、つゆだくに、豚汁の大も付けちゃう、とか、

Big bowl, full of soup with adding a miso soup with pork and vegetables, in "Yoshinoya"

■「蒙古タンメン中本」で、北極ラーメンの辛さの倍数の逆比例で、参加費を決定するとか、

The cost of party fee is going to decided in inverse proportion of spicy rank of Hokkyoku-ramen

-----

このように書いてみると、つくづく、私は、本当に、ケチくさく、貧乏くさい奴だと、実感できます。

Writing above, I can realize that I am really stingy and poor.