0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|

2016-07-24 ■(2)ETGに加入すると結婚しやすくなる(かもしれない) [長年日記]

先週の金曜日、EtherCATの団体(EtherCAT Technology Group(ETG))の年次報告会に出席してきました。

Last Friday, I attended a regular meeting of EtherCAT Technology Group(ETG).

正確にいうと、ETG加入団体の社長さんからご招待を受けまして(私は、ETGのメンバではない)、聴講させて頂く機会を頂きました。

Actually speaking, I was invited to attend the meeting by the President of the ETG member company (Because I am not a member of the ETG), and had a chance to audit it.

今回の報告会で記憶に残っている点は、2つあります。

I had two big impressions in this meeting.

■(1)EtherCATのアプリケーション例の一つとして紹介された「家を作る3Dプリンタ」

(1)"3D printer to make a house", as one of EtherCAT applications.

正確に言うと、溶かしたプラスチックで3Dオブジェクトを作るものではなく、大型の産業用ロボットがブロックを並べていくというものでしたが、

To be precise, it was not to create a 3D object in the melted plastic, but large-scale industrial robots banks up many blocks side-by-side.

(EtherCATとは直接関係ないにしろ)パラダイムシフトでした。

"It was a paradigm shift" even without relationship of EtherCAT technology.

硬化プラスチックを使えば、ユニットバスと同じ理屈で、家だって作れるはずです。

With the hardening plastic, we can make a house as the same theory of "unit bath",

形成体だけなら、自動車だって、飛行機だって、ホイホイと作れるはずです。

Even forming body only, automobile, airplane, are going to be made easily.

IoT(Internet of Things)なんかより、"FieldLAN for Makers(製作者の為のフィールドLAN)(命名 江端)"の方を考える方が、私には、はるかに楽しいです。

It is much fun for me to come to think "Field LAN for Makers (named by Ebata)" than to think IoT than (Internet of Things).

■(2)ETGに加入すると結婚しやすくなる(かもしれない)

If joining the ETG, you are likely to get married (possibility)

ETG事務総長のマーティンさんが、冒頭のプレゼンテーションの最後に、各国のETGの代表の方の結婚式の写真を沢山紹介されていました。

Mr.Martin Rostan, an Executive Director of EtherCAT Technology Group, at the end of the beginning of the presentation, introduced us a lot of wedding photos of the couple of the representative of the ETG in each country.

ここから導かれる結論は「インターネットなんかより、フィールドLANに関わった方が、結婚しやすくなる」ということですね

The conclusion of his presentation, is , "easier to get married if we work for the field LAN, not the Internet.

―― うん、違うな。

Well, I know it is wrong.

(続く)

(To be continued)