(Continuation from yesterday)
で、冒頭の話に戻りますが、
Going back to the board,
私が、選挙の投票に行くということは、
one reason I go to a voting place, is
「国民としての最低の責務は果たす」という親の姿を娘たちに見せておきたい、
to show my daughter to my policy that I perform my duty as a Japanese
という見栄もあるのですが、
vainly,
私としては、できるのであれば、
For me, if possible,
■そういう賄賂を受けることもなく、
- not to accept any bribe,
■立候補者の一人一人をきちんと調べて、
- to research all candidates one by one,
■心から支持できる候補者が絶無、
- not to find any candidate from the bottom of my heart,
という状態にあって、それでも、投票所に足を運ぶ私を、
Even so, I who go to a voting place,
―― 誰か褒めて欲しい
should be applauded
のです。
褒めて貰えるのであれば、私は、がんばれると思うのです。
If you applaud me, I could continue my effort for many years to come.
(To be continued)