嫁さん:「昼間に、なんか仕事がはかどらずに眠くてしょうがなくて・・・」
Wife:"Today, I could not continue the work well with being troubled by sleep
私:「おい、大丈夫か。病院にいった方がいいんじゃないか」
Ebata:"Hey, all right. Why don't you go to a hospital?"
嫁さん:「で、いろいろ周囲を調べてみたら・・・」
Wife:"When I tried to check around me..."
私:「みたら?」
Ebata:"And?"
嫁さん:「パソコンから、クラッシック音楽が、流れっぱなしだった」
Wife:"A classic music played from the PC"
―― は?
"What?"
嫁さん:「そりゃ、確かに、眠くなるよね」
Wife:"It is natural to make me sleepy"
次女も話に入ってきました。
The junior daughter(JD) broke in us.
次女:「クラッシックって眠くなるよね。全く心にミートしないし」
JD:"Any classic music is bored. It never hit my heart"
私:「いやいやいや、そんなことないだろう。もちろん、そりゃ、ある種のクラッシックの音楽が眠くなることはあるだろうけど・・・」
Ebata:"No, no no way. It would not do that. Of course, I think that some kind of classical music might be sleepy ... "
次女:「いや、駄目。全てが眠い」
JD:"Never. All are not acceptable for me"
-----
まあ、私も古典文学とか、さっぱり訳が分からないし、
Well, I also cannot enjoy classical literature at all.
国内外の文豪の作品なんぞは、「火に焼(く)べ」ても、―― もちろん止めようとはするだろうけど ―― 恐らく命をかけては、止めようとは思わないし(理学書ならともかく)、
I will not stake my life on book burning, especially, in the case of the great writers of the work. (except for science field)
歌舞伎なんか、1分あれば意識を失える自信があります。
I am confident that I can black out in a minutes when watching Kabuki.
(To be continued)