通勤電車の中で、吊り広告が目に入ってきました。
In the commuter train, a dangler got into my eye.
======
新宿西口ハルク地下
At the underground city of Shinzyuku West Exit,
ありがとうをIoTな料理に込めて
"IoT food" with expressive of gratitude
======
―― IoTな料理
"IoT food" means, I think for example,
「温度センサなどと連動して、お客の望む料理をオーダ前に出してくれる」とか、
- the food that works with a temperature sensor will be delivered before the guest's order.
「地下街に料理ロボットによる製造ラインを作って、どの店舗にも対応する一品を製造してくれる」とか、
- any food for any restaurant at the underground city, is served by production lines that hold cooking robots.
いずれにしても、"IoT"という言葉が、顧客吸引力になっているのかぁ。凄いなぁ ―― と、ボンヤリと考えていた時、
When I thought idly that the term of "IoT" becomes an attraction for guests is tremendous anyway,
吊革が動いて、隠れていた文字が見えました。
I could watch a character behind the handstrap.
―― HoTな料理
It was "Hot food".
でした。