0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|04|05|

2016-12-14 しかし、「本人が嫌だ」といっていることは、回りがどんなに楽しくても、やってはいけないのです(当たり前だ)。 [長年日記]

怖がりの人に、怖い話をして楽しむ人は多いと思います(ハラスメント)。

Many people tend to enjoy a harassment against a person who is horrified by a tale of fear.

しかし、「本人が嫌だ」といっていることは、回りがどんなに楽しくても、やってはいけないのです(当たり前だ)。

However, nobody allows to do any harassment, even if others come to enjoy his/her reaction.

(これは、「いじめ」の話にも繋がるのですが、本日はそちらはスキップします)

(This story connects to "bully" though, I skip it today.)

-----

私の最愛の嫁さんは、怖い話 ―― お化けとか霊とか ―― が、苦手です。

My darling wife dislikes tale of fear, for example, sprite and monstrosity.

「苦手」では、ちょっと上手く説明できていないかもしれません。

I am afraid that it is too weak to explain the background.

私が、ふざけて怖い話などすると、その日の夜、嫁さんが夜中にうなされて、不眠症になり、江端家の運営に大きな障りとなるからです。

If I talk a tale of fear to my wife playfully, she screams with a nightmare, and suffers insomnia. In consequence, she cannot manage the Ebata's system.

このように、私の嫁さんは、「本人が嫌だ」といっていることは、「やってはならない」という、当たり前の事実を、骨の髄まで教えてくれました。

Thus, my wife teaches me to the very bone, that nobody must do anything a person dislikes. It is a self-evident fact.

ですから、私は、これまで、嫁さんには、「怖いコンテンツ」 ―― ホラー系の映画やら、リアルなドキュメンタリーやら ―― を遠ざけるようにしてきました。

Therefore, I have been kept her at a distance from anything of fear until now, for example, scary movie, and unmerciful documentary program.

お化けが登場するアニメの録画も、次女とだけメールをして、録画を頼んでいました。

About the animation of sprite and monstrosity, I sent a mail to my second daughter and asked her to record it.

----

ところが、先日、次女から、基本的にはアニメを避けてきた嫁さんが「夏目友人帳」を、お気に入りアニメとして視聴していることを聞いて、驚きました。

However, I was very surprised to hear that my wife is enjoying the animation whose title "Natsume-Yujinchou("Natsume's notebook of his friend's name"), even she doesn't like animation itself.

江端:「あれ、お化けが、わんさか出てくるの話だよね」

Ebata:"In the animation, many sprite and monstrosity appear in swarms don't they?"

と、私が尋ねると

When I asked her, she said just

嫁さん:「あれは、いいの」

Wife:"No problem. That is O.K,"

と、言われました。

----

「夏目友人帳」は、今や、5シーズンにも至る、名作中の名作です。

Needless to say, "Natsume Yujinchou" is a masterpiece of masterpieces, coming to the 5th season.

それを、自室のパソコンで隠れて視聴していた私の苦労は ―― まあ、それは、それで面白かったですけどね。

Where my burden is going, that I had watched the animation by PC in my room underground, but it was be all in a day's work.