0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|

2017-10-28 (1)酒屋の配送サービスは(確か「サブちゃん」という名前の若者)は、転職して、宅配はAmazonに替わっているのか? [長年日記]

「サザエさん」を見なくなって、かなり経ちます(20年以上にもなるかも)。

I had stooped seeing "Sazae-san" for a long time(it may be over 20 years).

というか、今だに放映が続いているのかどうかも知りません(後で調べます)。

In fact, I do not even know whether this program is still ongoing (I will check it later).

サザエさんの世界にあっては、時間が進行しない、というのは仕方ないとしても、

In the world of "Sazae-san", although it can not be helped that time stops,

さすがに、今の子どもたちが見て、「あれ何?」と訳の分からないもの提示し続けることが、必ずしも良いこととは思えません。

I don't think that the program the the kids cannot understand might keep showing.

という訳で、私が今、知りたいことは、

So, now that I want to know,

(1)酒屋の配送サービスは(確か「サブちゃん」という名前の若者)は、転職して、宅配はAmazonに替わっているのか?

(1) Does the liquor store's deliverer (young man who is certainly "sub-chan") changed jobs? Was delivery service replaced by Amazon?

(2)磯野家、フグ田家は、もう全員がスマホを所持しているのか?

(2)Have both Isono and fuguta family had already smart-phone?

(3)フネが、タブレットを使って、料理のレシピを読んでいるのか?

(3) Does Fune read the cooking recipe using the tablet?

(4)マスオは、時々は、セキュリティPCを使って在宅勤務をしているのか?

(4) Does Masuo sometimes work from home using a security PC?

などが、気になっています。

(時間が止まっているので、波平やフネが、介護サービスの車に乗り込んでいるとか、病院内を徘徊しているとか、そういうシーンは、まあ、ないと思っていますが)

(The time of world-line has stopped, so I do not think there are such scenes that Namihei and Fune are getting on a nursing care service, they are wandering around inside the hospital)

-----

いや、いっそのこと「サザエさん」は「歴史アニメ」として位置付ける方が良いと思うんですよね。

I think that it is better to position "Mr. Sazae" as "History Animation", is not it?

どうも、あの「サザエさん」の世界観の復活こそが、我が国の「あるべき姿」と信じている(ように思える)人が、権力の中枢にいるみたいなんですよ。

It seems that the person who believes (as it seems) to believe that "the appearance of the country" is the revival of that world view of "Mr. Sazae" is in the center of power. For example,

―― 我が国の行政庁の最高トップとか、政権党の党首とか

- The highest top of the administrative agency of our country, the party leader of the administration party

まあ、そういう人です。

like the person.

(続く)

(To be continued)