0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|

2017-11-25 『身の程を知れ』 [長年日記]

(昨日の続きです)

(Continuation from yesterday)

お前たちのような"水の中にいる期間"が長かった奴が、何を自慢していやがる ―― 馬鹿野郎めが。

What are you, like a person who can live "in the water", proud of ? This idiot.

誰だって、お前と同じような環境にあれば、お前と同様に ―― いや、それ以上の業績を上げている可能性だってある。

Everyone, even if in the same environment as you, might be able to do same things you do, moreover do even better.

少なくとも、私がパソコンを自由自在に操れる程度には、可能ななずだ ―― と思うのです。

At least, we can do anything, to the extent that I can operate a computer freely.

I absolutely dislike a person who

●"水の中にいた期間"の運の良さを忘れて、

- forgets the luck of "the period in the water"

●それを自分の「能力」や「努力」と勘違いするような奴が、

- misunderstands that as "ability" or "effort"

●そして、大衆を見下し、知識がないことを嘲笑う、

- looks down on the public, laughing at people without knowledge,

そういう奴が、大っ嫌いなのです。

-----

逆だろうが、逆。

No, that's the opposite.

"水の中にいる期間"という「運」で得られた知識と経験を、

The knowledge and experience gained in "luck" as "period in water" should be opened

●できるだけ平易な言葉で、

- in words that are as easy as possible,

●分かりやすい喩えや、面白いエピソードを交えながら、

- with an easy-to-understand analogy and interesting episodes,

●水の中にいられなかった人に対して、丁寧に、かつ、親切に説明するのが、

- politely and kindly, for those who could not stay in the water,

その「運」を与えてくれたこの世界の人々に対する「義務」だろうが。

It is your "obligation" for people in this world who gave you that "luck".

-----

『身の程を知れ』

"Know yourself"

―― などと思っているのですよ、最近。

I think that, recently.