(Continuation from yesterday)
しかも、これを「バーチャル議員」とは"しない" ことが重要だと思うのです。
I also think that it is important that we should not make them "virtual lawmaker".
選挙も、バーチャル選挙とはせずに、名前も姿も「非公開」のポスターが掲示されるものです(あるいは、(使用許諾を得た)アニメのキャラクターとか)。
The election will not be "virtual election". The campaign posters will be opened as usual, but the candidate doesn't have to show his/her figure or name. (They can use an animation character based on a license agreement).
●ポスターには、図解された公約が表示され、
- The poster shows illustrated commitments
●立合い演説の代わりに、ポスターに表示されたURLかQRコードで、スマホからWebサイト、または動画、またはアバターが演説している、でも良いと思います。
- the candidate doesn't have to do a public speaking, alternatively is permitted to write a URL or QR code on the poster, and to show their speaking as an avatar.
そして、通常の選挙を行い、通常の投票によって、議員として選出されます。
They will be elected as a politician by normal election and vote system.
議会への出席は、電子会議システムや、ディスプレイに表示されたアバターを使っても良いことにすれば、議論への参加が可能になるはずです。
They also are permitted to join the congress with their avatar by a electronic conferencing system.
とは言え ――
However,
直感的に、このような「バーチャル政治家」による政治は、簡単に「ポビュラリズム」に倒れそうな気もします。
I feel in my bones that a government by "virtual politician" is going to "popularism" easily.
ささいな炎上で、簡単に辞職してしまうような、性根の座っていないな政治家を量産するだけかもしれません。
Moreover, this mechanism might produce a lot of corrupted lawmaker, who are likely to resign readily.
政治というのは、本来「ロジック」であるべきなのですが、最終的には「腹芸」「根回し」「恫喝」「泣落し」が幅を利かせる領域ですから。
"Government" should be managed by "logic" by nature. However, it can work by "implicit signaling","emotional ties", "threat" and "heartstrings" eventually.
-----
私は、バーチャルな世界構築については、すでに大きな挫折を味わっています。
I have already experienced a big setback about the virtual world construction.
私は、「インターネットによって、価値のある議論と、よりよい社会を実現できる」という信念をもって、インターネットのインフラの研究に従事してきました。
I've been engaged in research on Internet infrastructure, with the belief that "the Internet can realize a better society by valuable and global discussion".
しかし、この理念は、ほぼ完全な形で「裏切られ」「失敗した」と、私は総括しています。
However, I am summarising that this philosophy is "betrayed" or "failed" completely.
―― 私は、こんな醜悪で無責任なネット社会を作る為に、がんばってきたのか
"Have I tried hard to make such an ugly and irresponsible Internet society?"
と思うと、正直、徒労感果てしないです。
Honestly speaking, I feel sense of labor.
-----
ネットを使った政治は、もっと最悪で、醜悪なものになる可能性があります。
Politics using the Internet may be more ugly and worst.
「バーチャル政治家」なんぞは、あっというまに駆逐されてしまうかもしれません。
"Virtual politicians" may be destroyed in no time.
それでも、ただ一つ言えることは、
Still, the only thing I can say is that,
「バーチャル政治家」すら実現できない社会で、「AIによる政治」なんぞ成立する訳がない、ということです。
In a society where even "virtual politicians" can not be realized, there is no reason to realize "politics by AI".