(Continuation from yesterday)
特許査定とは、
In order to get "notice of allowance"
●発明者(または出願人)と特許庁審査官が、
A inventor (or an applicant) and an examiner at Patent Agency,
●「拒絶理由通知書」を宣戦布告として始まる、知の限りを尽して行う論理(ロジック))の応酬であり、
fight for exchanging of cannonball by "notice of reasons for rejection" as a declaration of war
●権利範囲の落とし所を求めて、両者が熾烈な陣地合戦(補正と減縮)を繰り返す、究極の知能バトル
and continue intelligent battles to get border line of the patent right severely by correction and limitation repeatedly
の果てに、最終的に勝ち取るものである ―― という思い込みがあったからです。
Finally, they are going to reach a compromise -- I have taken it for granted that the above scenario.
-----
ところが、今回、生まれて初めて、拒絶理由通知なしの、「一発『特許査定』」というのを貰って面喰っています。
However, I could get "notice of allowance" without "notice of reasons for refusal", and I was very surprised at this fact.
未だかつて経験のないこの行政処分に、正直、私は、うろたえております。
I have never experienced in this administrative decision before, and it paniced me seriously.
なんだろう、この猛烈な不安感は。
What is this keen uneasy feeling ?
特許庁の審査官様が『もう江端と(ロジック)で遊ぶのには、飽きたよ』と思われたのではないかと思うと、不安でたまりません。
My heart was tight with fear, if the examiners at Patent Agency come to think "we tired to play with Ebata by his logic"