0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|

2019-03-18 実際、ここ4週間ほど、週末も含めて「休んだ」という記憶がありません。 [長年日記]

母の胃ろう器具交換の為、今週末から月曜日も年休を取って、実家に帰省していました。

I had taken a holiday from this weekend to Monday for Mother's stomach fistula replacement.

しかし、現在、私は、開発物の納品2件の対応で、目が眩みそうな激務の中にいます。

However, at present, I am in a dazzling hard task with two delivery of developments.

それに加えて、当初、予想していなかった書類稟議の作業が必要となった為、綱渡りのようなスケジューリングを立案して、その根回しに走っています。

In addition, it was necessary to work on the document review which I was not expected. So I make a schedule like tightrope, and am running among people.

実際、ここ4週間ほど、週末も含めて「休んだ」という記憶がありません。

In fact, I have no memory of "resting" for the past four weeks, including the weekend.

根深い疲労がいつでも残っていて、昨日は、技術書を握ったままの態勢で、新幹線の中で失神(×眠った)していました。

Deep fatigue always remains, yesterday, I was fainting (not asleep) in the Shinkansen in a position where I was holding the technical book.

-----

そんな炎上ロードの中、

In such a fire load, the news of the anime third term decision of

「やはり俺の青春ラブコメはまちがっている」のアニメ第3期決定

"My Youth Romantic Comedy Is Wrong、As I Expected"

のニュースだけが、私の折れそうな心を支えています。

is going to support my broken heart.