(Continuation from yesterday)
といいつつ、私が、今回、あまり怒っていないのは、横浜市営地下鉄の対応の上手さです。
To tell you the truth, I didn't get angry with this accident, because of the good time management of Yokohama Municipal Subway.
実際のところ、地下鉄の脱線の復旧が、恐しく難しいのことを、私は良く知っています。
In fact, I know well that the recovery from a derailment accident is terrible difficult.
なにしろ、地下にはクレーンなどを投入できませんので、ジャッキアップしか手段がないと思います。
First of all, they cannot install a crane in a tube of subway, and can use only hydraulic jacks.
また、その機材を現場まで運搬する手段についても、電気を動力をして使えないはずです。事故区間を完全に停電させる必要があるからです。
They should not use electricity to carry the devices to the accident place. The power should be shutdowned around the place for safety activities.
加えて、今回は、『事故復旧までの日時を正確に打ち出し、その通りに実施した』という点も、私は高く評価しています。
In addition, I appreciated their tasks that they estimated and opened the date and time of recovery, and they could complete it"
-----
Compared with this case, even though declaring "we recover from the derailment accident within today", re-declaring "we cannot recover it within today" at dead of night,
私にオフィスでの徹夜残業を強ることになった、アホな鉄道会社は、これを範とすべきです。
Due to these stupid announcements, I had to work through the night at my office. So I would emphasize that the railway company should model after this case.