0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|04|

2019-09-06 『速く走る? 追越車線? なにそれ美味しいの?』 [長年日記]

(昨日の続きです)

(Continuation from yesterday)

ここで、私の日記を読んだ人から頂いたメールを、本人の御承諾を得て、公開させて頂きます。

I am going to show you to a mail from a reader of my diary, by the person's express consent.

======

江端さん

Dear Mr.Ebata

うちの会社には、自動運転レベル2を搭載した、日産のセレナ、エックストュレイル、を持っているメンバがいます。

There are two colleagues who have a car with the level 2 of automatic driving certification.

2人とも高速道路での自動運転に感激しています。

Both of them has been impressed by the automatic driving on a high-way.

―― とにかく疲れない

"No fatigue, after all"

と。

自動運転では法定速度を超えられないので、必然的に一番遅いレーンで走ることになります。

The cars should run on the slowest speed lane, because of the legal speed.

しかし、もう大満足なんだそうです。

However, they have been satisfied with the functions perfectly.

全く疲れないそうです。

They cannot feel tired at all.

『速く走る? 追越車線? なにそれ美味しいの?』

"Run faster? passing lane? What is good for ?"

くらいの意識革新が起こるのだとか。

I heard that the auto driving functions make them do some rethinking themselves.

結局、江端さんが書いたことは、真実なんでしょうね。

In conclusion, you are right, I think,

疲れを考えれば、速さのために、神経を使うのは無駄なんでしょうね。

From the viewpoint of fatigue, setting someone's nerves on edge against speed, is in vain.

ぜひ江端さんも、印税で日産のリーフを買ってぜひ自動運転をお試しください(笑)

I hope you will buy Nissan Reaf by royalty on a book, and must try the car.

======

このメールを読み終った直後の感想は ―― どの出版社からも声を掛けて貰えないのに、印税なんぞあるか ―― でしたが、まあ、それはさておき。

After reading the above mail, my first impression, is "Why can I get royalty because I have not write any book".

「自動運転は、初期の段階では人を殺す」と思います。

Anyway, I am afraid that "auto driving cars will kill people at first".

しかし、「あおり運転」や「高齢者の運転」が殺す人数よりは、ずっと少ないと思います。

However, I think that it is far less than the number of people killed by "tailgating" or "driving by the elderly".

(続く)

(To be continued)