0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|04|05|

2019-10-04 ―― 稼動確認後の短かいテストプログラムを、消去せずに残しておくこと [長年日記]

数週間前、職場やってきたインターン生の指導員をやっていました。

A few weeks ago I was an instructor for a internship student who came to work.

有能な学生さんだったので、私は、必要な材料を揃えて、「作って欲しいもの」をお願いするだけで、十分でした。

Since he was a competent student, I had enough of all the materials he needed, and asked him for what I wanted to make.

私から出した「ちょっと普通でないお願い」は、

The "a little unusual request" from me is

―― 稼動確認後の短かいテストプログラムを、消去せずに残しておくこと

- Leave a short test program after confirming operation

でした。

-----

私にとって、もっとも読み難いプログラムは、

For me, the most difficult program to read is that

■リストが長くて、

the list is long

■意味不明の大量の変数が使用されていて

a lot of meaningless variables are used

そして、

and

■キレイに纏められた

Neatly organized

プログラムです。

「簡潔に美しく整理されたプログラム」というのは、開発者の私にとっては、「最低にして最悪のプログラム」です。

"A concise and beautifully organized program" is "the worst program” for me as a developer.

------

サンプルプログラムは、最大でも20行以内であって欲しいです。

I want sample programs to be within 20 lines at the maximum.

可能であれば、変数ではなく、実数をバリバリにハードコーディングして欲しいです。

If possible, I'd like you to hard-code real numbers rather than variables.

非効率な(最適化されていない)ループを、そのまま残しておいて欲しいです。

I'd like you to leave the inefficient (unoptimized) loop intact.

なぜか?

Why do I want that?

そのようなソースコードからは、色々なことが読み取れるからです。

I can read several knowledges from source codes of the sample program

ライブラリのファンクションの引数の記述方法(ポインタ等)、オブジェクトの構造、データ参照の順番とか、それらが、一目瞭然です。

The source codes make me clear that how to use argument of library's function, structures of object and orders of data references.

プログラマが、プログラム作成の最中で「迷走している経過」のプログラムくらい、勉強になるプログラムはありません。

There is no program that allows programmers to study as much as a “straying course” program during program creation.

-----

コマンドラインの使い方にしても、引数の内容の説明なんぞ、私には不要です。

When I use the command line, I don't need an explanation of the argument contents.

私は、実際に動く、コマンドラインの使い方の実例(サンプル)があれば、そのサンプルから、使い方を推測しますし、その方が早い。

If there is an actual example (sample) of how to use the command line that actually works, I guess how to use it from that sample, and that is faster to understand the command..

(この話は、私がこれまで散々繰り返してきた、数学の「実学」や、家電製品の「マニュアル」の話と同じです)

(This story is the same as the "math" of mathematics and the "manual" of home appliances that I have repeated so far)

ですから、私は、インターンの学生に「短かいテストプログラムを、消去せずに残しておくこと」をお願いしたのです。

So I asked the intern student to leave a short test program without erasing it.

それは、私にとっては、宝の山だからです。

For me it is a treasure mountain.

(続く)

(To be continued)