自由に使えるお金があることは幸せである —— ということは、私の経験では「真」です。
It's happy to have free money — it is "true" in my experience.
しかし、
However,
「自分の生涯で、使い切れないほどのお金があることは幸せか」
"Is it happy to have enough money in my lifetime to be used up?"
については、そのような立場に立ったことがないので、私には、真偽の判定ができません。
I have never been in such a position, so I cannot make a true / false decision.
(勿論、この問いに対して、一般解があるのかどうかも分かりません)
(Of course, I don't know if there is a general solution to this question)
いずれにしても私には、「一生分からない問題」と諦らめています。
In any case, I give up because it is a "problem that I don't know for a lifetime."
-----
最近、仕事で山のように(といっても、十数枚程度だけど)、32GBのSDカードを購入しました。
Recently, I bought many 32GB SD cards at for my work (even though it was about a dozen).
Amazonで購入すれば、1枚600円程度です。
If you buy it on Amazon, it costs around 600 yen.
ちなみに、私が学生の頃、32K(単位に注意)のメモリボードが60000円程度でした。
By the way, when I was a student, a memory board with 32K (note the unit) was around 60000 yen.
個人購入したメモリボードを、大学のパソコンに設置して使う、という、公私混同の運用をしていました。
I used a personally purchased memory board on a university computer, and I used the board for public and private use.
こうでもしないと、シミュレーションの対象数を増やすことができなかったからです。
Otherwise, the number of simulation targets could not be increased.
それはさておき、32GBのメモリストレージが600円で購入できる時代の到来など、1990年の段階で予測できた人は、一人もいませんでした。
Aside from that, nobody could not predict the arrival of an era when 32GB of memory storage could be purchased for 600 yen in 1990.
これは、それを踏まえた上での、江端仮説です。
This is the Ebata hypothesis based on this.
-----
今の私にはお金はありませんが、使い切れないほど、潤沢な容量のストレージがあります。
I don't have much money now, but I have plenty of storage so I can't use all.
この状況にあって、「HDDやSDカードをもっと買ってやる」と言われても、多分、私は、喜ばないし、幸せを感じることもできないです。
In this situation, even if someone says "I'll buy more HDDs and SD cards for you", maybe I'm not happy.
これは事実であって、仮説ではありません。
This is a fact, not a hypothesis.
「ストレージは、どんなに潤沢な量があったとしても、その使い道がはっきりしていない状況では、価値が発生しない」のです。
"No matter how abundant storage is, there is no value in situations where its usage is unclear".
この「ストレージ」を「お金」に置き変えて考えると、
If you replace this "storage" with "money"a,
「お金は、どんなに潤沢な量があったとしても、その使い道がはっきりしていない状況では、価値が発生しない」と、推定できます。
It can be estimated that "no matter how much money I have, no value will be generated in situations where its usage is unclear".
発生しない価値について、幸/不幸を感じるのは難しいです。
It's hard to feel happy / unhappy about the value that doesn't occur.
(死ぬまでお金の心配はいらない等の、「安心」は担保できると思いますが)
(I think "safety" can be secured, like I don't worry about money until I die.)
-----
お金は、そのお金が欲しい時に、最大の価値を発生させます —— 実証実験中に足りないと気がついた機材や、壊れた機材を購入しなければならない時です。
Money generates maximum value when you want it —— It's time to find out what you’re missing during the proof-of-concept experiment or buy a broken piece of equipment.
あるいは、自分の考える事業を拡大させて、自分の考える価値を、世の中に押しつけたいという野望があったり、
Or there is an ambition to expand the business in order to push the value that you think to the world,
自分の考えるシステムの性能を上げて、色々な実験結果を見てみたいという野望があったりする場合にも、お金の価値は発生しそうです。
Even if there is an ambition to improve the performance of your system and see various experimental results, the value of money is likely to occur.
-----
という訳で、
So,
「自分の生涯で、使い切れないほどのお金があることは幸せか」
"Is it happy to have enough money in my lifetime to be used up?"
に対する私の仮説は、
My hypothesis against the above question, is
「使い切れないほどのお金に、明確な使い途があれば幸せ」
"If you have enough money to use up your money, you'll be happy"
となります。
まあ、お金がない者の、お金がないなりの思考実験、として、受け流して頂ければ幸いです。
Well, it would be good if you could pass it as a thought experiment for those who have no money.