私が、断酒したのにはのはいくつかの理由があるのですが、その一つが、「ストロング系チューハイ」です。
I stopped drinking for several reasons, one of which is "Strong Chu-Hi".
普通の缶ジュースより安価に入手できる上に、そこそこ美味しく、アルコールの度数が高い ―― 二日酔いをしたことがない ―― 私を、文字通り「倒す」という、この飲料に驚きました。
It is cheaper than ordinary canned juice, is reasonably delicious, and has a high alcohol content. I have never had a hangover, so I was surprised at this drink, which literally "kills" me.
コンビニの前で、日常的にプチ立ち宴会をしている外国人や日本人が、片手にしているものは、大体、この「ストロング系チューハイ」であることが多いです。
Foreigners and Japanese, who are holding banquets on a daily basis in front of a convenience store, often have in their hands is this "Strong Chu-Hi".
―― この飲料は、近い未来、社会問題(アルコール依存症等)に発展するに違いない
This beverage must go into a social problem (alcoholism, etc.) in the near future
と確信しました。
I was convinced of that.
-----
「こいつ(ストロング系チューハイ)にやられるに、早めに逃げ出しておこう」と思った訳です。
I thought, "Let's get away early to get this guy (Strong Chu-Hi)."