最近、「お一人様」をターゲットとした飲食店がクローズアップされています。
Recently, restaurants target of "one-person seat" have been highlighted.
ラーメンや焼き肉などは知られていますが、今や、ファミリーレストランに至るまで「お一人様」専用座席が登場してきているようです。
At ramen shops and grilled meat restaurants, I know that one-person seat have been familiar before. However, now the seats are coming up to family-friendly restaurants.
「ファミレスで一人席」というのは、形容矛盾のようにも感じますが、ニーズが十分にあるなら、ファミレスだって、当然に取り入れるでしょう。
"One-person seat at family restaurant" feels something contradiction, but if there are enough needs, even a family it is matural that the restaurants will take the seats.
-----
正直私はショックを受けています。
Honestly I am shocked.
私が、これまで、一人飯を愛してきたことは散々書いてきました。
I've written a lot about what I've loved about a single meal.
ざっと探しただけでも、これだけ書いています。
I wrote the followings, just looking for it.
しかし、
However, I noticed that
―― 私は、マイノリティ(少数派)ではなかった
I have not been a minority
のです。
一人飯のトレンドは、ファミレスに「お一人様席」を設置させるほどのマーケットがあったのです。
The trend of "meal alone" has big market share where family-friendly restaurant could set up "one-person seats".
なんか、世間に裏切られたような気がします ―― まあ、私が勝手にそう思い込んでいただけなのですが。
Somehow, I feel like being betrayed by the world, however, this is just my feeling.
-----
ただ、「お一人様席」の「お一人」が、私に匹敵する「お一人様マインド」を持っているかは、不明です。
However, I am wondering whether "the person" of "one-person seat" has a mind of "one person mind" like me.
後輩から、
Even when I was asked from a junior,
『「私と一緒にごはんを食べる」のと「本を読みながら一人で食べるのと、どっちがいいんですか?』
"Which is better to eat rice with me" or to eat alone while reading a book?"
と問われた時に、
私のように、
I wonder if they can answer
『なめんな。「お前」ごときが、「本」に勝てると思っているのか』
"Don't be silly. Do you think that you can beat the book? "
と、本人の面前で言い切れるほどの、「お一人様マインド」があるかどうかは、疑わしいと思っています。
in front of the junior with the same mind of mine.