昨日の日記で、
In yesterday's diary.
"If I apply this environment to my situation at the time, the answer is one thing -- 'expulsion'."
と書いたという話を、家族にしました。
I told my family that I had written to the
次女:「なんで? パパだったらネットで何でもできるでしょう?」
Second daughter: "Why? Dad, you can do everything online, right?
江端:「当時、インターネットなんぞ、影も形もないわ!」
Ebata: "In those days, the Internet was nothing!
といったら、一瞬、
At that moment, she looked like
『訳が分からないといった風の表情』をした後、
"she didn't understand" and
『あっと、気がついたような表情』となり、その後
"she had noticed something".
『モノクロの記録映像を眺めているような表情』で、
Afterwards, she looked at me with her face as if she was "looking at a black-and-white recorded image".
私を見ました(という気がします)。
I thought that.
-----
その後、嫁さんと
Afterwards, my wife and I discussed
■「コンビニ」って、大学在学中にあったけ?
Was there a "convenience store" when we were in college?
■「ピザの宅配」って、いつから始まったっけ?
When did "pizza delivery" start?
という話題で議論になりましたが、記憶が曖昧になっていて、全く検証できなかったです。
However, our memories were fuzzy and we couldn't verify them at all.