ロシアのウクライナ侵攻前から、私は「テレ東BIZ」をウォッチし続けています。
I have been watching "TV Tokyo BIZ" since before the Russian invasion of Ukraine.
「この番組はいいな」と思っています。
I like this program.
解説者が、丹念に勉強して、調べているように見えるからです。
This is because the commentator appears to have studied and researched the subject with great care.
私、解説者が「専門家」である必要はないと思っています。
I do not believe that commentators need necessarily be "experts".
むしろ、その分野の素人が、最新のニュースソースと定量的な数値(歴史も含む)を用いて、そこから導いた仮説(地味な仮説)の方が、私には役に立ちます。
Rather, I find it more useful to have a hypothesis (a humble hypothesis) derived from it by a person outside the field, using up-to-date news sources and quantitative figures (including history).
-----
専門家、論者、有識者といわれる皆さん ―― 『うるさい』
To all the so-called experts, commentators, and pundits -- "Shut up.
あなたたちの「悲しい」やら「酷い」やら「正義」やら、そんなものを持ち込まないで下さい。
Please don't bring your "sad" or "terrible" or "righteous" or whatever into me.
私は、あなたがたの願望(理念、理想)を混入させたコメントなんぞに、1mmも興味ありません。
I am not interested in a single millimeter of your comments laced with your desires (ideals, ideals).
私がニュース解説に求めているものは、「数字を用いて説明される事項」であり、そして、その事実から導かれる客観的な「見解」です。
What I look for in a news commentary is "matters explained with figures" and an objective "view" derived from those facts.
水が低いところに流れていくように、普通に考えれば、普通に導かれる、普通の予測です。
It is a normal forecast, normally guided by normal thinking, just as water flows to a lower place.
-----
「テレ東BIZ」では、戦争開始前に、
In "TV Tokyo BIZ," before the war began, the following commentary was given
『ウクライナ侵攻は、客観的な情報を纏めると"ない"と考えるのが普通』
"Based on objective information, it is common to assume that there will be no invasion of Ukraine.
『なぜなら、ウクライナ全土を実効支配し続けるのは、兵力や財力の観点から無理があるから』
"Because it is impossible to maintain effective control over the whole of Ukraine in terms of troops and financial resources.
『それでも、歴史上の戦争は、概ね、予想外のことで始まっている。今回も何が起こるか分からない』
"Still, wars throughout history have generally started with the unexpected. We don't know what will happen this time either."
と解説しており、今、まさに、その予測通りのことが起こっています。
Right now, that is exactly what the program predicted would happen.
「テレ東BIZ」で用いた数値は、人員、武装の種類と数、ウクライナ国土の面積と、戦争継続に必要な経費くらいの、ラフなものでしてが、私には非常に肚に落ちました。
The figures used in "TV Tokyo BIZ" were very rough, about the number and type of personnel and armaments, the area of Ukraine, and the expenses required to continue the war, but they were very clear to me.
専門家、論者、有識者といわれる皆さん。
To all of you who are called experts, orators, or intellectuals.
この戦争を語るなら、まず、この程度の数値がスラスラと出てくるくらいは勉強をしてから、論じて下さい。
If you are going to talk about this war, please first study enough to be able to slur these figures before discussing them.
-----
例えば、現在のウクライナの人口は4400万人です。
For example, Ukraine's current population is 44 million.
そして、現在、200万人強が国外への避難をしています。
And just over 2 million people have now fled the country.
つまり、脱出できている人数は、わずか5%弱です。
In other words, only less than 5% of the population is able to escape.
国民の大半は国外に脱出できていません。
he majority of the population has not been able to leave the country.
ポーランドの人口は4000万人、ルーマニアの人口は2000万人、スロバキアの人口は500万人、モルドバなんて、300万人弱です。
Poland has a population of 40 million, Romania 20 million, Slovakia 5 million, and Moldova less than 3 million.
ここに、ウクライナの人口の半分、2000万人が逃げこむことができるか? ―― できるわけがない。
Can 20 million people, half of Ukraine's population, flee here? -- It can't be done.
そして、国内に残っている4000万人の反ロシア感情(一部、親ロシア派もいる)で一致する国民を、ロシアは実効支配できるか? ―― かなり難しいだろう。
出典: 北大西洋条約機構(NATO)について(https://www.mofa.go.jp/mofaj/files/100156880.pdf)
And can Russia effectively control the 40 million people remaining in the country who are united in their anti-Russian (and some pro-Russian) sentiments? -- It will be very difficult.
「テレ東BIZ」の解説は、こんな感じです(上記の数値は、私が今、5分間で調べました)。
Here's how "TV Tokyo BIZ" describes it (I just spent 5 minutes looking up the numbers above).
という訳で、ウクライナ侵攻に関するニュースについては、私は、"NHK"と"テレ東BIZ"だけで把握しています。
Therefore, I keep track of the news regarding the invasion of Ukraine only on "NHK" and "TV Tokyo BIZ".