0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|04|05|

2022-07-24 ―― 市販の自動車の駆動系を改造して、一般道で200km~300kmの速度で暴走する行為って、違法だよね [長年日記]

たまたま、YouTubeで「湾岸ミッドナイト」というアニメを見ました。

I happened to watch the anime called "Wangan Midnight" by YouTube.

チューニングした自動車で、首都高でレーシングを展開するストーリーの話でした。

The story is that some people try to race in Metropolitan Expressway in a tuned automobile.

私は、電気系エンジニアであって、駆動系のエンジニアではないのですが、それでも「エンジニア魂」に訴えるものがありました。

I am not mechanical engineer but electricity engineer, however, I was interested in the contents.

登場人物も、礼儀正しく、ジェントルな人物で、好感が持てました。

The characters were also polite, genteel, and likable.

で、ふと思ったのですが、

On the other hand, I noticed that

―― 市販の自動車の駆動系を改造して、一般道で200km~300kmの速度で暴走する行為って、違法だよね

It is illegal to modify the engine of a commercial automobile, and run out of control at speed 200 to 300 km/h on public roads, isn't it?

と。

それに、この暴走行為で事故を起こせば、文句なしの「危険運転致死傷罪」です。

In addition, if you causes an accident with these runs, it is absolutely "dangerous driving manslaughter" charge.

うっかり忘れていました。

I had forgotten it, accidentally.

-----

私は、この作品を非難している訳ではないのです。

I am not condemning the work.

そんなことを言ったら「ヤクザ映画」なんて成立しなくなりますし、暴力を扱うマンガ、銃を撃ちまくるアニメの大半もダメに決まっています。

If I were to say that, "yakuza movie," and most manga that deal with violence and most anime that shoot guns would be no good either.

私が何を言いたいかというと、

What I want to say,

―― 「エンジニア」の要素が出てくるコンテンツをに対して、私は、そういう暗黙の前提を忘れてしまいがちだ、

"I tend to forget those unspoken assumptions whenever I watch contents with "engineering" elements."

ということです。

「気をつけなければ」と自分に言い聞かせました。

I tell myself, "Be careful about it"