ふと思い出したのですが、私たち夫婦の結婚前の最初の危機は、新婚旅行の目的地のギャップでした。
I suddenly remembered that our first pre-marital crisis was a gap in our honeymoon destination.
私が提案したのは、
I suggested that,
- "Grotto Temples" in Afghanistan
■国際連合(または、パレスチナまたはイスラエル)の管轄の「嘆きの壁」
-"Wall of Lamentation" under the jurisdiction of the United Nations (or Palestine or Israel)
でした。
その他、ポーランド、オシフィエンチム(アウシュビッツ強制収容所のあった場所)なども、提案した記憶があります。
Other places I remember suggesting include Poland and Osifientim (where the Auschwitz concentration camp was located).
まあ、ことごとく却下されましたが。
Well, everything was rejected by my wife.
-----
求婚していたのは私でしたので、却下に対して、異議申立はできませんでした。
Since I was the one who had sought the marriage, I could not file an objection to the dismissal.
しかし、体力があり、精神的衝撃にも耐性の高かった、『あの時』に行っておくべきだったと思います。
However, I should have gone 'back then' when I was physically more robust and had a higher tolerance for mental shock.
―― ということを、若い人に、私からの遺言として残しておきたい。
-- I want to leave this as my testament to the younger generation.