0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|04|

2014-04-01 私は、小学校のころから、校長先生ともあろう人間が、自分のメッセージが人を引きつけるものであるかどうかも分からないのかなぁ、といつも不思議でした。 [長年日記]

この時期は、卒業式とか入学式で、校長先生のありがたいお言葉を頂く機会でもあるのですが、娘たちの話に因ると、未だに、

However children in school have chances to be given messages from head teachers in this period, from the opinions of my daughters,

―― 絶望的につまらないスピーチをする校長先生が、まだ存在する

There is still a head teacher who make student to be bored to death.

らしいのです。

本当に「なぜだろう」と思っています。

I don't know the reason why they could be the head teachers.

江端:「で、そのスピーチの内容は何だったんだ?」

"What topics was he talking?"

次女:「全く覚えていない」

"I didn't remember it at all"

つまり、校長先生のスピーチは、なくったっていいですよ。だって、覚えられていないんですから。

So the head teacher’s speeches are not needed, because the student could not remember what they are talking.

-----

『さわやかな季節となりました。 森内公園や校庭の桜も満開となり、辺り一面春らしい鮮やかないろどりが目に入ります』

"The wonderful spring has come. Cherry-blossoms are full bloom, and the new green is easy for our eyes."

→ そんなもん、見りゃ分かるわい

-> "Who don't know that?”

『挨拶が遅くなりましたが、この私、4月よりこの小学校の校長として着任してまいりました』

"I am sorry to be late, but I am a new head teacher in this school from the beginning of April."

→ それも、だ。

-> "Same as the above"

『たとえ、家で嫌なことがあっても学校に行けば友だちもいる、先生もいる、だから学校に行きたい。そう思えるような学校にしてまいりたいと思います』

"I want to make new school that anybody wants to go to school because there are your teachers and friends in our school"

→それは「課題」だ。

-> "It is just "problem"."

『そこで本年度の努力目標として「進んであいさつ」「心地よい言葉遣い」「よい姿勢」を積極的なあいさつを目指します』

"I want to establish new rules "greetings in advance", "polite phases" and "good posture"

→ それが「課題を解決する手段」か。舐めとんのか、お前

-> "Is that your solution you think? Don't bullshit."

って、思いますよ、たとえ小学生だって。

Even if they are junior school student, they might think above.

-----

私の知る限り、多くの校長先生の言葉には、伝えるべきメッセージがないのです。上記なんぞは、実体のないただのノルマ目標の宣言ですよ。

As far as I know, the messages from head teachers are vacant. The above samples are just to declare their norm.

私は、小学校のころから、校長先生ともあろう人間が、自分のメッセージが人を引きつけるものであるかどうかも分からないのかなぁ、といつも不思議でした。

When I was a junior student, I wondered whether the head teacher could understand that their speech was attractive.

退屈であり、苦痛であるだけでなく、つまらん上に、長いスピーチで貧血に倒れる子どもなんかがいたら、もはやそれは「校長先生による生徒への暴行」でしょう。

Bore, pain, long.

If a child becomes to develop anemia, it is absolutely "physical abuse of the child".

----

少しは、工夫しろ、と言いたいんですよ。

I want to say that you should think out for your speech.

『これから、校長先生は60秒以内で、皆さんに3つのお願いをします。皆さん、あの時計の秒針を見ながら聞いて下さいね』、とか、

For example, "Now I want to finish my speech within 60 seconds, so please watch the clock on the wall"

―― 程度のことなら。

校長先生の話は、原則としてつまらないものになるのだから、その程度の知恵くらい出せ、といいたい。

In principle, your talk must be a bore. It is inevitable. So I want to say again that you should think out for your speech.