私は、大学(院)時代と入社直後の人間関係を除き、人間関係の維持に熱心な方ではありません
I don't care human relationships except from the period of college and fresh person in this company.
小学校から高校までの同窓会などは、同窓会などのお誘いを受けても、原則出席しません(お誘いもきませんが)。
As a rule, I don't attend alumni association from junior to high school, even if I am invited (few person has invited me).
私の葬式の出席者は、10人を切ると思いますが、その事実を知らしめたくないので、きっと、「家族だけの葬儀」にする予定です。
Though less than ten people will attend my funeral, I don't inform anyone the fact. So I am going to set it as "family funeral".
私は、死んだ後に、誰にどう思われようが構わないのですが、
I don't mind who think what at all, however,
―― パパって本当に寂しい人生だったんだ
I am not glad that my daughters is to think
"My dad had been really a lonely person".
と、娘達に思われるのは、不愉快だからです。
彼女たちは、
I am convinced ambiguous that they never think
『友人がいなくたって、パパは素晴しい人生を送ったんだね』
My dad have gone through wonderful life even he had no friend.
とは、解釈してくれないという、漠然とした確信があります。
(続く)
(To be continued)