0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|

2014-09-29 しかしながら、北極ラーメンは極めて危険な食品でもあります。 [長年日記]

先週の金曜日、私の為の送別会の二次会を、私用の為に中座してしまった江端です。

Dear all. I am Ebata who had left halfway from the post-party party for me because of private reason.

幹事の高橋さんからは「今回の追加支払いは結構です」との連絡を受けましたが、なんとなく後ろめたい気持ちが拭えません。

Thought I got mail from Mr.Takahashi, the party organizer, "You don't have to pay for the post-party. I cannot avoid feeling a sense of guilt.

また、「北極ラーメンツアー」の提唱者としては、その言に反することなく実施を完遂したいと考えております。

In addition, I am an advocate of "Hokkyoku-Ramen cruise", so I want to hold the cruise in all sincerity.

しかしながら、北極ラーメンは極めて危険な食品でもあります。

However, "Hokkyoku-Ramen" is also really dangerous food in our life.

これを初心者が挑戦するのは、冗談ではなく健康または生命の危険があると恐怖します。

Trying this ramen for beginners, your health and life will become in danger with no kidding.

私としては、北極ラーメンツアーは、先ず、

For me, I would like to make four groups as follows first.

(1)北極ラーメンを食したことがある。

(1)A group of having eaten "Hokkyoku-Ramen"

(2)北極ラーメンを完食したことがある。

(2)A group of having finished eating "Hokkyoku-Ramen"

(3)北極ラーメンのスープまで飲み干したことがある。

(3)A group of having finished drinking soup of "Hokkyoku-Ramen"

(4)北極ラーメンでは物足りないと感じたことがある。

(4)A group who have felt not spicy about "Hokkyoku-Ramen"

の4グループに分けて実施を考えたいと思っている最中です。

After that, I want to go to "Hokkyoku-Ramen" with every group for several times.

(続く)

(To be continued)