以前、小学6年生の次女と、以下のような会話をしたことがあります。
The other day, I had discussed the following story to my junior daughter (The 6th grade).
―― 「永遠に生きる」、というのはどういうことか
"What does "to live eternally" means?"
次女:「単に『ずっと死なない』ということだと思うけど」
Daughter:" I merely think that it is that we don't die all the time"
江端:「『ずっと記憶している』ということだと思うんだよね」
Ebata:" I think that it means "to remember everything all the time""
次女:「?」
Daughter:"?"
江端:「記憶というのは、結局、脳のサイズで決定されるから、永遠に記録しておくことってできないんだよ」
Ebata: "Our mount of memory is decided by the size of our brain, so we cannot continue to record what we are doing eternally."
次女:「で?」
Daughter: "And?"
江端:「例えば、最近の100年だけ覚えているとしたら、この人は『永遠に生きる』ということになるかな?」
Ebata: "For example, if we can live eternally and can keep our memory only for 100 years, can we live eternally?"
次女:「つまり、100年間だけ生きている、と?」
Daughter: "We live only for 100 years, don't we?"
江端:「うん。それって、結局、100年の寿命の人生と大して変わらないと思うんだ」
Ebata: "All right. It thinks it not to make much of a difference from the life of the life of 100 years after all."
次女:「だけど、死の恐怖がないという人生は悪くないと思う」
Daughter: "But I think that the life that there is not fear of the death is not bad"
江端:「とすると、『永遠に生きること』の価値は、死の恐怖がない、ということだけになるのかな」
Ebata: "Does the value of "living eternally" have fear of the death?"
(続く)