駅から自宅までは、約25分の雑木林の小道を歩いて帰ることになります。
From the station to the home, I come back through the path of a thicket approximately 25 minutes on foot.
冬の澄んだ空気の中で、冬の星座を見ながら帰るのは、結構楽しいですが、寒 いです。
I enjoy walking in winter's clear air with watching a winter constellation, but it is cold.
黒のフード付きジャケット、野球帽、マスクといった完全防寒の体制で帰宅することになります。
So I will come home by a jacket with the black hood, a baseball cap, and the mask, as a protection against the cold.
-----
先日、そのスタイルで自宅に入ったら、振り返った次女が、床の上で腰を抜かして、悲鳴を上げました。
The other day, when I entered the home with the style, the second daughter who looked back, was unable to stand up on a floor and screamed.
顔を見ると、恐怖で、眼いっぱいに涙を溜めていました。
When I looked at her face, she was filled with tears for fear.
「どうした?」
"What's happen?"
とマスクを外しながら、次女に尋ねたら、
I asked her putting my mask off.
「びっくりした、びっくりした、びっくりした」
"Oh my gosh, oh my gosh, oh my gosh"
と、泣きそうな顔をして、小さい声で、繰り返していました。
She seemed to cry in a low voice, and was repeated.
-----
―― ちょっと可哀想なことをしたかな
I thought that "Is this too pitiful for her?"
と思いました。