昨年の11月の人間ドックで「生活習慣病予備軍」を宣言された直後に開始した、江端家ダイエットプロジェクトは、第1フェーズを完了し、現在第2フェーズを継続中です。
Last November, at the medical check-up, the doctor told me that I am a potential members of lifestyle disease. After that I had started the Ebata's diet project and the project was completed as the 1st phrase. We are in the 2nd phrase now.
長女を除く家族3人が参加中なのですが、第二フェーズからは各自ターゲットが変わっています。
My family except for the senior daughter, take part in the project, but the target of each member is going to be changed.
私はBMI=22の達成、次女は第一フェーズの目標未達のリカバリー、嫁さんはリバウンド防止、というような感じです。
For example, completion of BMI=22 for me, recovery trial of the first phase for the junior daughter and prohibition of rebound for my wife.
-----
最近、私は、週末研究員として、数値データ「だけ」を使ったダイエット方法を模索しています。
Recently, as a weekend researcher, I am going to find a new diet method only using numbers.
今は、「ダイエットした状態の体躯には美的価値があるか?」というテーゼに、「数値」と「法律(意匠法)」からアプローチしています。
Now I am trying the theme of "whether beauty values exist in the body on diet" from the viewpoint of number and law(design law).
多分、世界初の挑戦であろうと自負しております。
I believe that this is the first trial in the world.
—— うん、こんなアホな分析は、他の人はバカバカしくてやらないだろう
"Yes. Nobody tries such a stupid analysis because of the nonsense"
と、思う。
I think that.
まあ、それはさておき。
Apart from that;
(To be continued)