0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|

2015-08-31 しかし、もう「演歌 イコール おっさん」の、乱暴な構図は崩れつつあるのではないかと思うのです。 [長年日記]

営業の人たちが、接待で「演歌」を歌って、顧客の歓心を買う、という話はよく聞きます。

I often hear the story that sales representatives sing a schmaltzy Japanese ballad(Enka-song) in order to try to win their favor.

「大きな金を動かせる権力を持つ」世代が、「演歌」を好む世代であるという、仮説に基づくものだからです。

I think that it is based on a hypothesise that power generation that can control money is likely to like Enka-songs.

しかし、もう「演歌 イコール おっさん」の、乱暴な構図は崩れつつあるのではないかと思うのです。

But I also think that this picture of "Enka-songs is equal to old men" is corrupting now.

というか、最初から、その仮説は幻想ではなかったのかと。

If anything, the hypothesise has been just an illusion for the first time.

Because I am an old man, and I believe that I cannot move anything whenever I hear an Enka-song.

-----

もちろん、演歌が好きな人もいるでしょうし、当時のアニメーションを懐しむ人もいるでしょう。また、その世代のアイドル(グループ)の歌を好む人もいるでしょう。

Of course, some people like Enka-songs, others like animation songs in their childhood. And the other like idol singers or groups of their days.

しかし、もし私が、接待で 演歌やアイドルの歌なんぞを強要されたら、心象は最悪になることでしょう。

However, if I were enforced to sing Enka or idol songs at the business entertainment, it is going to corrupt.

これからの営業は、プライベートデータに基づく、個別の緻密なデータ解析が必要になってくるのだと思います。

These business operations need individual strict data analysis, based on a private information.

マクロなマーケティングでは、ビッグデータ解析は有効な武器になるかもしれませんが、接待などの、マイクロなマーケットでは、何の役にも立ちません。

For the case of a macro marketing, the big data analysis is going to be effective weapons, but for the case of a micro marketing, it is going to be in vain.

-----

まあ、いずれにしても、金や権力からは、随分遠いところにいる私には関係のない話ではありますが。

Anyway, I have no relationship between the above story and me, because I am far from money and power.