0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|

2017-05-09 そこで、現状の「自動車免許の更新制度」を撤廃して、「自動車免許の(5年間程度)の失効」を提案します。 [長年日記]

(昨日の続きです)

(Continuation from yesterday)

とは言え、国民の全員が、

However, for all of the nation, it is a kind of stressful to

―― 病院やコンビニに自動車が突っ込んでくるような非日常まで想定して、日々を生きなければならない

"live their daily life to care of cars, which zoom through gates of hospital and convenience store"

といのは、かなり緊張を強いられる社会でしょう。

技術が、例えば、自動運転(停止)技術が、これを解決してくれるのでれば、助かるのですが、これらの技術が、どこまで期待できるかは、現時点では未知数です。

Technologies, for example "auto (stop) driving technologies", might resolve this problem, however, in the present, nobody knows whether the technology works well in our society.

-----

そこで、私は、「自動車を前提としない社会」を提案したいと思います。

Today, I want to propose "a society that is not based on using cars".

といっても、先程述べたように、自動車は社会インフラそのものですので、自動車をゼロにすることは難しいでしょう。

However, I have already said that cars are equal to social infrastructure, so it might be difficult to make cars disappear.

そこで、現状の「自動車免許の更新制度」を撤廃して、「自動車免許の(5年間程度)の失効」を提案します。

So, I propose to eliminate "updating system of driving license" and to start "expiring system of driving license in five years".

免許失効後に、自動車に乗りたい人は、再び、自動車学校に行き、最初から、実技、学科試験をパスするということを、全国民平等に実施する、というものです(認知度のテストを含む)。

After expired, any people in Japan, should go to a driving school again, and take examination of both practical and paper (and perceptual disturbance).

これによって、運転技術に問題のなる高齢者の多くは、当然に免許を失効するでしょうが ―― そこには、一切の不公平がない。

Due to this system, many elderly persons must lose their driving license. But all people will get a fair deal absolutely.

なにしろ、試験に「合格しなかった」のですから。

Above all, it is up to them, because they cannot pass the examinations.

もっとも、この施策は、恐らく日本の自動車数を半数程度にまでして、日本の自動車産業を叩き潰すでしょうし、国内総生産なども激減する可能性が高いです。

Of course, this measure will reduce numbers of automobile in Japan, and give destructive damage to Japanese automobile industries. In addition, the gross domestic product might be going down dynamically.

それより、この政策を推進すれば、どんな巨大な与党も、あっと言うまに少数野党に転落するだろう、ということが想定できます。

Moreover, when the measure were proposed, any ruling party, even if it is a big one, is going to be minority opposition party soon.

(続く)

(To be continued)