0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|

2017-08-19 ―― やっぱり、できないんだろうなぁ [長年日記]

皇室の方々も、公務の合間をぬって、研究活動をされていることは、民間ニュースなどでも伝えられています。

TV news sometimes says that people of the Imperial family have also been engaged in research activities between official duties.

週末エンジニアでもある私も、その研究活動の大変さ、困難さはよく理解できます(違うか、違うな)。

I am a weekend engineer, so I can understand the difficulty of the research activities well (Is it right? maybe NOT).

一般的に、皇室の方々の研究テーマは、「植物」「生物」関連が多いように思います。

In general, I think that the research topics of the imperial people are related to "plants" "organisms".

-----

例えば、

For example,

「高効率、低コストな核爆発反応の研究」

"Research on high efficiency, low cost nuclear explosion reaction"

「遺伝子操作による、融合生物生成の研究」

"Study of fusion product formation by genetic manipulation"

「コンピュータ通信による、交渉エージェントを用いた多国間外交手段に関する一考察」

"Study on Multilateral Diplomacy Problems Using Computer Communication with Negotiation Agents"

というような研究は、

The themes of research, like the above,

―― やっぱり、できないんだろうなぁ

"will be stopped by, for example Official of the Imperial Household Agency"

(仮にやっていたとしても、公にはできないんだろうなぁ)

(Even if they are doing them, it might be hard to open the research result)

と、ニュースを聞くたびに、いつも思っています。

whenever I hear the news.