最近、慣れない論文作成で、疲れ果てています。
Recently I have been exhausted from unaccustomed making a paper (Yesterday, I posted it to the academic conference).
山ほどの学術論文を読まなければならないからです。
Because I have to read a pile of papers of others.
論文の最後のページには、著者の履歴が出てくるんですけど、それを読むたびに、
There is a personal history in the last page of a paper. Whenever I read the part,
―― 凄いなあ
"How overwhelming they are"
と感心しています。
I'm impressed.
学歴、職歴、渡航歴、役職、その他もろもろ、まあ、あんなに記載することがあるもんだと ―― イヤミではなく ―― 本気で感心しています。
Educational background, history of employment, history of travel and carrier e.t.c anyway I am really reading their thesis with admiration
私のコラムの著者紹介なんぞ、もうそれ自体が「笑い話」になっていますが ――
On the other hand, my author's note is just a funny story.
いやいや、それはさておき。
No way, above and beyond this.
-----
実際に、いっぱい履歴が書くことのある人は、事実、本当にたくさん働いているんです。
Indeed, a person who can write a lot of personal history, has work hard for a lot.
私の経験上、そういう人は、感じの良く、礼儀正しく、楽しい人が多いです。
In my experiment, the person is likeable, polite and merry person.
つまり、
I mean,
●感じの良く、礼儀正しく、楽しい人が、権威のある重要な仕事に登用される訳でして、
most of the persons who is likeable, polite and merry person can gain appointment to a high position, and
●そういう人の日々は、一般的に激務で、
they has usually excessive hard works,
●その上、その激務をあまり辛いと感じない、
in addition, they don't feel the works hard.
という人が多いみたいです。
だから、私は、本気で「凄いなぁ」と感心することができるんです ―― 「羨しいなぁ」と思ったことはないですが。
So, I can really admire "they are awesome" seriously - I never thought "I envy them".
(To be continued)