0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|04|

2018-07-08 『昔はよかった』という、思考停止の「老人性回顧」に浸っています。 [長年日記]

先程、以下の文章を、娘たちにLINEで送付しました。

I sent the following sentences to my daughters LINE in the past.

======

"Working cell" is very good.

生物の教科書なんぞ、読んでいる場合か。

Are you reading a biology textbook?

花澤さんの声もいい。

Ms. Hanazawa's voice is also nice.

なにより、今、じいちゃんやばあちゃんが抱えている病気のリスクがよく分かる。

Above all, now, you can understand the risks of diseases of grandpa and grandma.

見ろ。

Watch it.

======

昔も、赤血球や白血球を、キャラクターとしてマンガで表現する冊子は、沢山ありました(学研の「子供のXXXX」など)。

In the past, there were many comics expressing erythrocytes and leukocytes as characters (Gakken's "XXXX for children," etc.).

しかし、ここまで徹底した擬人化を行い、楽しめるストーリとして完成させている作品は見たことがありません。

However, I have never seen a work that has been thoroughly anthropomorphized and completed as a fun storyline.

最大級の賞賛を贈ります。

I will give the greatest praise to authors and producers.

-----

「キラーT細胞」という言葉と聞いて、昔の仕事を思い出しました。

When I heard the word "killer T cell", I remembered my old work.

"Who gave this permission of this study to me ?"

と、『昔はよかった』という、思考停止の「老人性回顧」に浸っています。

I'm indulging in stopping thinking "seniority retrospect" with saying "good old days"