0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|

2018-12-23 ―― 簡単に、『それって簡単だろ?』という奴だけにはなるまい [長年日記]

最近、努に思うのですが、

Recently I come to think,

―― 簡単に、『それって簡単だろ?』という奴だけにはなるまい

"I won't make me say ""that is easy isn't it?" easily"

と思っています。

有能な人であれば、「簡単なこと」というものがあるのかもしれませんが、

If you are a competent person, you may know "something easy", however,

私のような無能な人間は、これまで「『簡単だった』というもの」を思い出すことができません。

an incompetent person like me, can not even remember "something easy".

-----

あなたにお願いがあります。

So, I have a request for you.

もし私が、『それって簡単だろ』と一言でも言ったら、私を「半殺し」の目に合わせてやって下さい。

If I say a word, "it is easy isn't it?", please half-kill me.

私は、そんなフレーズ使う人間にはなりたくないのです ―― が、

I do not want to be a guy who uses such phrases - however,

油断することもあると思いますので。

I might as well be car

eless.