0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|

2018-12-31 ―― パソコンは、Windows95から、1mmも進化しなくてもよかった [長年日記]

この年末年始休暇は、Windows7からWindows10に移行する処理に、随分な時間をかけております。

On this New Year's holiday vacation, I spend a lot of time on the process of migrating from Windows 7 to Windows 10.

合計するとすでに、30時間くらいは費しているのではないかと思います。

I think that it is already about 30 hours to spend in total.

全く、毎度毎度、Microsoftは、インターフェースを変えてきて、鬱陶しいことこの上もないのですが、これを、Windows7のインターフェースに変更すると、この作業を別のパソコンでも延々と続けなければならなくなります。

Every time, Microsoft is changing the interface, and it is annoying. If I change this to the image of the interface of Windows 7, I will have to keep doing this work endlessly on another personal computer.

不愉快ではありますが、Windows10の不要な表示やサービスやアプリケーションを、バッサバッサと切り捨てる(デリート、アンインストール)作業に終始しております。

Although it is unpleasant, I am working on unnecessary services, applications and display of Windows 10, and truncated (deleted, installed) them.

-----

それでも、私のように、30年以上もパソコンを使っている人間ならともかく、多くの人にとって「切り捨てる」作業は恐怖でしょう。

Whether others may user a PC for more than 30 years like me, for many people, the task of "truncating" is fear.

―― それでパソコンが動かなくなったらどうしよう

"So what if the computer does not work?"

と考えてしまうのは、当然のことです。

It is a matter of course to think.

実際、私も散々痛い目にあってきました。

In fact, I have had terrible things.

■朝、出社時のアンインストールで、OSが再起動しなくなり、

- In the morning, I deleted a software, the OS would not restart,

■午後、その修復の為にWebを読みまくり、

- In the afternoon, I read the web for repair,

■定時後、OSの起動を確認し、

- After the fixed time, I confirmed the activation of the OS,

■深夜、バックアップファイルを元のフォルダに戻し終える。

- Late night, I finished returning the backup file to the original folder.

―― 作業18時間、生産性ゼロ

"Work 18 hours, zero productivity"

こんな、馬鹿げた失敗を繰り返して、ITエンジニアというのは育っていくのです ―― 違うか。

Repeating such ridiculous failures, an IT engineer grows up - is not it?

-----

実際のところ、多くの人がパソコンに期待するのは、(1)文章が作れて、(2)簡単な絵が描けて、(3)メールが送れて、(4)Webが見られる、の4つでいいはずなのです。

As a matter of fact, what many people expect for a PC is (1) writing sentences, (2) drawing simple pictures, (3) sending mail, (4) watching the web.

もっとも、そういう「決め付け」によって、パソコンの能力の可能性を留めてしまうのは「もったいない」と考える人もいるかもしれませんが、それは一部の人間です。

Although some people may think that it is a "mottainai" to stop the possibility of PC's ability by such "branding", this is a limited human being.

私は、

I as an IT engineer, believe seriously that

―― パソコンは、Windows95から、1mmも進化しなくてもよかった

"Personal computer did not have to evolve as much as 1 mm from Windows 95"

と、本気で信じている、ITエンジニアです。

-----

それはさておき。

Set it aside,

私は、昨日、嬉しいことがあって、誰もいない実家の部屋の中をスキップしていたくらいです。

I was glad yesterday, I was skipping in my parents house alone.

Windows10で、Windows7のMeadow(GNU Emacs 22.3.1)が、フォルダを丸ごとコピーするだけで、そのまま稼動し、さらに、MinGWのコンパイラも、全く問題なく動きました(環境変数の設定は必要でしたが)。

On Windows 10, Meadow (GNU Emacs 22.3.1) on Windows 7 just works by copying the entire folder. In addition, MinGW compiler also worked perfectly (although setting environment variables was necessary).

SKKIME is as you wrote in this.

だから、Windowsのレジストリに登録しないで動かせるソフトウェアは「やっぱり、いい」。

So, software that can run without registering in the Windows registry is "Nice after all".

この3つが動かせれば、私にとって、後のアプリなんぞどーでもいい(というか、どーとでもなる)のです。

If these three can be moved, I can do anything later, for me (or I don't care).

―― とまあ、私は、相変わらずです。

- And, I am as usual.

-----

義父が逝き、父が逝き ―― 今年の実家には、しめ縄も、鏡餅も飾りませんが(一説には、葬儀後50日後は良いという話もありますが、片付けが面倒なので) ――

My father-in-law passed away, and my father passed away, In this year's parents house, neither Shimenawa nor Kagami-mochi is decorated (One article says that 50 days after funeral has no problem, but because it is troublesome for me to clean up)

それでも、次の一日は、今日の一日を生きないとやってこなくて、

Nevertheless, the next day will not come until I live today's day,

そんな風に、私は、毎日を生きていきます。

I live everyday like that way.

皆様、良いお年を。

Everyone, Have a good year.