0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|04|

2019-01-13 しかし、今回は、Windows Updateの更新プログラム(KB4480970)が招いた事故であり、私の無罪は確定です。 [長年日記]

先日、突然、リモートコンピュータの共有フォルダにアクセスできない症状が発生して、リモートに置いてある作業中のファイルで仕事ができなくなってしまいました。

The other day, suddenly I could not access the shared folder on the remote computer, and I could no longer work with remote working files.

その後、『Windows Updateの更新プログラム(KB4480970)に不具合が含まれいたこと』が原因であることが分かりましたが ―― 私は、正直かなり青ざめました。

After that, it turned out that it was caused by "Windows Update update program (KB 4480970) included a problem", however I became pale honestly.

私は、結構な頻度でコンピュータのOSなどに、変な仕掛けを組み込むので、コンピュータに不具合が発生した場合、その原因のほとんどは「私自身」であることが多いからです。

I sometimes embed funny programs into my computer operating systems quite frequently. When a problem occurs in the computer, most of the reason will often return to "myself".

しかし、今回は、Windows Updateの更新プログラム(KB4480970)が招いた事故であり、私の無罪は確定です。

However, this time, it was an accident invited by Windows Update update program (KB 4480970), my innocence has been definite.

-----

しかし、更新プログラムに、不具合を組込まれた、ということは ―― このOSを販売している会社が、自社の製品に対してコンピュータウイルスを仕込こみ、私たちの業務妨害をしたことと同じです。

However, distributing the update program that a problem was embedded, is that the company selling this OS, puts computer virus into their company products, and interferes with our business.

それは、世界のありとあらゆる場所でも、私と同じトラブルに遭っている人が大量にいる、ということです。

That means that there are lots of people in the same trouble as I am, in every part of the world.

I thought that

■今頃は、テレビのニュース速報で、「Windows Update(KB4480970)後に共有フォルダにアクセスできない不具合発生中」というテロップが流れて、

- By this time, breaking news on TV, the following telop has been shown "a problem has occurred that The shared folder can not be accessed after Windows Update (KB 4480970)"

■ネットではユーザからの怨嗟のメッセージが山ほど書き込まれ続け

- On the net, a lot of grudge messages from users continue to be written

■マイクロソフト社の株価が暴落し続け、社長が引責辞職の記者会見をしている

- the stock price of Microsoft continues to crash, and the president hold a press conference for the resignation

と思っていたのですが、いずれも私の予想は外れました。

However, my expectation has gone away.

(続く)

(To be continued)