最近、日本のアニメやマンガでは、「異世界」を取り扱う作品が多いです。
Recently, in Japanese animation and manga, there are many works that deal with "another world".
In the "reader's point of view", I think that it matches the need for "Escapism".
しかし、これを「作り手視点」で考えると、別の面が見えてきます。
However, when I think of this from the "maker's point of view", I can come to see another aspect.
(1)現実世界の延長線で描けば、主人公に、日常とは異なる、意外な行動を取らせ易くなるから
(1)If they draw them in the extension of the real world, it makes it easier for the hero to take unexpected and unusual action.
と、
and
(2)現実世界と関連を残しておいた方が、異世界の世界観をゼロから作り上げるよりラクであるから
(2)If they keep the relationship with the real world, it is easier than creating a different world concept from scratch
という、創作者の「手を抜く」という理由にも資していると思うのです。
I think that it also contributes to make the reason of "easy" for the creators.
もちろん、異世界の設計(デザイン)は、それなりに難しいとは思いますが。
Of course, I think the design of the different world is rather difficult.
我が国だけではなく、異世界の文学は、古今東西、どこにもありました。
Not only Japan but also literatures of "another world" have been everywhere at any time.
そもそも宗教は、異世界(あの世)そのものを扱っているという点で、その代表格です。
Religions are representatives that deals with "another world" itself.
それはさておき。
That aside.
-----
Recently, I watch recorded overseas dramas during making and having lunch every weekend.
海外ドラマでは、日常の中に非日常感を出すために、色々なコンセプトのドラマが作り出され続けていて、面白いです。
In foreign dramas, various concept dramas continue to appear in order to make unusual stories, and they make me happy.
■超天才集団による秘密組織(スコーピオン)
- Secret organization by super genius group (Scorpion)
■アスペルガー症候群の医者(グッドドクター)
- Asperger's Syndrome Doctor (Good Doctor)
■元詐欺師の犯罪捜査員(メンタリスト)
- Former fraudster criminal investigator (Mentalist)
古いものでは、
In the old one
■田舎の小説家のおばさん(ジェシカおばさんの事件簿)
- Country novelist aunt (Aunt Jessica's casebook)
なども含まれるでしょう。
で、最近、
And recently
■魔力を使える悪魔による犯罪捜査(ルシファー)
- Criminal investigation by the devil who can use magic power (Lucifer)
まで登場してきました。
has appeared.
もちろん、『大悪魔ルシファーなら、その場で、事件解決できるんじゃないかな』という、ヤボなツッコミをしないのが、お約束です。
Of course, it is a rule that we don't say "if he is the Great Devil Lucifer, he will be able to solve any case on the spot"
-----
いずれにしても、
Anyway,
―― あの国は、色々な新しいコンセプトを考え続けなければならなくて、忙しいことだなぁ
"That country has to keep thinking about various new concepts, so, seems to be very busy"
と、同情しながら、ドラマを見ています。
With sympathy, I am watching the dramas.