0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|

2019-11-12 ―― 「自分でやりたい」と1mmも考えてもいなかったことが、拡大再生産されていく [長年日記]

「自分でやりたい」と思ったことではなくて、

It is not "what I want to do"

誰かから「やれ」と言われてやったこととが、

but "what other person orders me to do", and

たまたま他の人の心に刺さって(あるいは「響いて」)、

it impresses others by chance.

さらに、もっと面倒くさくて大変なことを、誰かから「やれ」と言われて、

As a result, it becomes "something more troublesome and difficult" and other person also orders me to do that.

―― 「自分でやりたい」と1mmも考えてもいなかったことが、拡大再生産されていく

"What I didn't think I wanted to do" is being expanded and reproduced.

という場面は、多分誰もが経験したことがあると思います。

I think everyone has experienced these scenes.

-----

で、結果として、私は、半世紀も生きた後で、

As a result, after living half a century, I have to

―― 秋月通商の提供しているアンプキット、7セットに半田付け

"solder to 7 sets of amplifier kits provided by Akizuki Tsusho"

なんぞを、している訳です。

老眼鏡をかけた上で、巨大ルーペで、半田ごての「こて先」を追うのは、マジで結構な地獄です。

It's a serious hell to follow the "tip" of a soldering iron with a huge loupe while wearing reading glasses.